姜继
个人肖像
姜继 1935年11月出生,福建福州人。大学文化。1958年毕业于上海外国语学院俄语专业。曾任福建省图书馆馆长,研究馆员,兼职教授,全国情报文献工作标准化技术委员会术语分委会委员、中国管理科学研究院特约研究员、亚洲人文社会科学院特聘学部委员、世界文化艺术研究中心研究员、美国传记研究所荣誉顾问、省科技情报学会常务理事、省图书馆学会名誉理事。
长期从事外文图书总编审和外文文献检索与咨询工作并兼任北大、武大函授班教学工作。主要课程有:“情报学基础”、“科技文献检索”、“情报语言学基础”及“西文图书编目”等。任馆长期间,率先在内部管理和读者服务工作等方面进行了大胆改革和创新,收到了显著的社会效益。《中国文化报》、《人民日报》、《中国青年报》及省市报刊均作了大量报道。
任职期间,省图书馆改革收到明显社会效益。
主要贡献:主要研究方向:图书馆、情报学术语和外国语言文学。主要著译作有:《俄汉、汉俄图书馆学情报学词汇》(书目文献出版社1993年出版)、《东南亚民间故事》(三卷集,福建人民出版社1979年出版)、《洛伊德数学趣题》(福建科技出版社1982年出版)、《读书箴言》(书目文献出版社1986年出版)及《英汉图书情报学词汇》、《汉英俄对照中国图书馆分类法简表》等10部。
鉴于英、俄、汉专业术语的翻译与研究成果显著,二次获得全国情报文献工作标准化技术委员会表彰,并获该委员会颁发的全国优秀科技情报成果一等奖。编纂的词典还获得国内外多家权威学术刊物和学术界一致的高度评价。
专业术语研究成果获得国内外学术界的高度评价。
如俄联邦文化部《Библиотека》(图书馆)杂志评论说:相关“辞书的价值,既可从收词的广泛性及汉俄对译的准确性,也可从多维检索的可能性,以及概念和参考资料的详尽性中得到说明”,“是书目文献中的罕见品。”
英国IBC《International Register of Profile》(国际传记选编)第十版写道:“姜先生在图书馆和情报术语标准化、公共图书馆情报咨询服务和微机在图书馆应用方面作出了贡献。”
此外,在国内外和国际会议上发表多篇专业学术论文。
在国内外学术交流中,学科理论创新系列论文,备受人文科学界推崇,屡次获奖。
主要论文有:《中国图书馆学的跨学科研究》(刊于《中国图书馆学报》1995年6期;俄国《Реферат. журнал》文摘杂志:情报学篇96年-11.59.60)、《图书馆功能相对增减论》(刊于《中国图书馆学报》1992年第1期)、《Библиография в древнем Китае-古代中国的目录学》(刊于俄国《Библиография-目录学》杂志1996年第3期)及《Inter-discipline,Information Science and Library Science-交叉科学,信息科学与图书馆学》(刊于《信息技术与信息服务国际研讨会论文集》1994年,中国社会科学出版社出版)等40余篇。著、译作共近300万字,其中,有11篇论著分获中国图书馆学会和学报优秀论文奖、省政府社会科学优秀成果二、三等奖,省科协自然科学优秀论文二等奖、省级学会优秀论文奖、中国管理科学研究院“创新成果”特等奖、亚洲人文社会科学院优秀论文一等奖及96年国际图联大会学术论文征文优秀论文奖。1993年起享受国务院颁发的政府特殊津贴;曾获中国翻译协会“资深翻译家”荣誉证书,英国伦敦应用研究院“人文科学名誉博士”证书,美国ABI终身成就研究院世界终身成就金像奖提名。
在国内外获得的部分荣誉。
本文来源于互联网,最美中国网本着传播知识、有益学习和研究的目的进行的转载,为网友免费提供,并以尽力标明作者与出处,如有著作权人或出版方提出异议,本站将立即删除。如果您对文章转载有任何疑问请告之我们,以便我们及时纠正。联系方式:zuimeizhongguorenw@126.com